協会リンク集 - 英語圏以外のバラッド


世界各地にも「バラッド」に相当する物語民謡(narrative folk song)がある。特にヨーロッパの歌謡はイングランド、スコットランドと比較対照されることが多く、筋が類似して関連があると認められるものは国際的な バラッド(international ballad)などとも呼ばれる。しかし、もう一方ではそれぞれに地域性があって相違点も多い。類話についてはチャイルドが各バラッドの注に記している が、さらに詳しい研究がなされたものには Child #4 (Holger Olof Nygard, The Ballad of Heer Halewijn: Its Forms and Variations in Western Europe: A Study of the History and Nature of a Ballad Tradition, Helsinki, 1958); Child #13 (Archer Taylor, "Edward" and "Sven i Rosengård": A Study in the Dissemination of a Ballad, Chicago, 1931); Child #59 (Paul G. Brewster, The Two Sisters, Helsinki, 1953); Child #59 (Paul Christophersen, The Ballad of Sir Aldinger: Its Origin and Analogues, Oxford, 1952); Child #96 (Eleanor R. Long, "The Maid" and "The Hangman": Myth and Tradition in a Popular Ballad, Berkley, 1971) などがある。しかし、類縁性のないバラッドのほうがはるかに多く、内容・表現においても多岐にわたっている。

Entwistle, William J. European Balladry (1939) 【VI を参照】
ヨーロッパの「バラッド」についてはもっともまとまっている英語文献であろう。ただし、書名は balladry ではあるが、扱っているのは narrative folk song である。ヨーロッパ全土を概観できるバラッド集には Europäische Balladen (Reclam, 1967) [独語訳] などがある。

(1) Scandinavian
チャイルドはデンマークのバラッド研究に大きな影響を受けた。特にデンマーク古謡集 Danmarks Gamle Folkeviser (“Old Popular Ballads of Denmark”)(1853- )を編纂中であったスヴェント・グルントヴィ(Svend Grundtvig, 1824-83)にはしばしば相談をしており(Sigurd Bernhard Hustvedt, Ballad Books and Ballad Men, 1930 参照)、DGF ESPBのモデルとなった。イギリスでは、Jamieson, Popular Ballads and Songs (1806) で関連するデンマーク版(英訳)が紹介されるなど、早くからデンマークなどスカンディナヴィア諸国との関係が注目されてきた。英訳は以下のほかに Erik Dal, ed., Danish Ballads and Folk Songs, translated by Henry Meyer (American-Scandinavian Foundation, 1967) もある。

[Anon.]. Danske Sange, Romancer og Folkesange, 3 vols. (1854)
http://books.google.com/books?id=DScoAAAAMAAJ
Arwidsson, Adolf Iwar. Svenska fornsånger, vol. 1 (1834) [Swedish]
http://books.google.com/books?id=FG4CAAAAQAAJ
http://runeberg.org/fornsang/1/ [画像はページ別]

Arwidsson, Adolf Iwar. Svenska fornsånger, vol. 2 (1837)
http://books.google.com/books?id=MW4CAAAAQAAJ
http://runeberg.org/fornsang/2/ [画像はページ別]
Arwidsson, Adolf Iwar. Svenska fornsånger, vol. 3 (1842)
http://books.google.com/books?id=CWQJAAAAQAAJ
http://books.google.com/books?id=s24CAAAAQAAJ
http://runeberg.org/fornsang/3/ [画像はページ別]

Berggreen, Andreas Peter. Folke-sange og melodier, vol. 1 (1860)
http://books.google.com/books?id=d7w0AAAAMAAJ
Berggreen, Andreas Peter. Folke-sange og melodier, vol. 2 (1861)
http://books.google.com/books?id=rrw0AAAAMAAJ
ピアノ伴奏付き楽譜。

Borrow, George Henry. Romantic ballads (translated from the Danish; and miscellaneous pieces) (1913)
http://www.archive.org/details/romanticballads00borruoft
http://digital.library.upenn.edu/webbin/gutbook/lookup?num=2430 [e-text]
ボローには Ballads of All Nations (ed. by R.B. Johnson, 1927) という各国のバラッドを集めた訳詩集もある。

Buchanan, Robert Williams. Ballad Stories of the Affections from the Scandinavian (1866)
http://www.archive.org/details/balladstoriesofa00buchiala
韻文訳。挿絵(G.J. Pinwell, E. Dalziel and others)あり。
Buchanan, Robert Williams. Ballad stories of the affections from the Scandinavian (1869?)
http://www.archive.org/details/balladstoriesofa00buchuoft

Bugge, Sophus. Gamle norske folkeviser ("Ancient Norwegian Ballads") (1858)
http://books.google.com/books?id=A2UJAAAAQAAJ
http://books.google.com/books?id=iVkTAAAAMAAJ
下の画面では "By Ludvig Mathias Lindeman" となっている。

Espeland, Velle. "…all for his maiden fair: The Norwegian Ballads" (Publisert i et pensumkompendium Universitetet I Oslo 2004)
http://www.visearkivet.no/pdf_filer/diverse_artikler/english/all_for_his_maiden_fair.pdf

Geijer, Erik Gustaf, and Arvid August Afzelius. Svenska folk-visor från forntiden, vol. 1 (1814) [Swedish]

http://books.google.com/books?id=hI0rAAAAMAAJ
http://books.google.com/books?id=uaAqAAAAMAAJ
http://books.google.com/books?id=rGEJAAAAQAAJ (1846)
Geijer, Erik Gustaf, and Arvid August Afzelius. Svenska folk-visor från forntiden, vol. 2 (1816)

http://books.google.com/books?id=-mEJAAAAQAAJ
http://books.google.com/books?id=AjcyG19StTYC
http://books.google.com/books?id=fY4rAAAAMAAJ

Grundtvig, Svend. Danmarks gamle Folkeviser, vol. 1 (1853) [Danish]
http://books.google.com/books?id=GgUuAAAAMAAJ
Grundtvig, Svend. Danmarks gamle Folkeviser, vol. 2 (1856)
http://books.google.com/books?id=mQUuAAAAMAAJ
http://books.google.com/books?id=DMIFAAAAQAAJ
Grundtvig, Svend. Danmarks gamle Folkeviser, vol. 3 (1862)
http://books.google.com/books?id=6gYuAAAAMAAJ
http://books.google.com/books?id=GgUuAAAAMAAJ
グルントヴィは第5巻の途中までを編修、弟子の Alex Olrik などが引継ぎ、最終的には1976年に12巻で完結した(539タイプのバラッドが収録)。この集成に基づく分類番号(DgF)が用いられている。
Grundtvig, Svend. En märkelig vise om de söfarne mänd : an old Danish Ballad (1880)

http://www.archive.org/details/enmarkeligviseom00gruniala
解説は英文で、バラッドには英訳付き。

Grundtvig, Svend, and Jón Sigurðsson. Íslenzk fornkvæði, I-II (1854) [Icelandic]

http://books.google.com/books?id=7mkJAAAAQAAJ
Grundtvig, Svend, and Jón Sigursson.Íslenzk fornkvæði, I (1854-58)

http://books.google.com/books?id=CWcJAAAAQAAJ (1854-58)
Grundtvig, Svend, and Jón Sigurðsson. NORDISKE OLDSKRIFTER XIX: slenzk fornkvæði, I (1854)

http://books.google.com/books?id=0cwEAAAAQAAJ

Hammershaimb, V[enceslaus] U[lricus]. röiske kder ("Ballads of the Faroe Isles"), 2 parts (1851-55) [Faroese]

http://books.google.com/books?id=mewNAAAAYAAJ
Hammershaimb, V[enceslaus] U[lricus].iske kvæder, pt. 1 (1851)

http://books.google.com/books?id=Y2YJAAAAQAAJ
Hammershaimb, V[enceslaus] U[lricus].iske kvæder, pt.2 (1855)

http://books.google.com/books?id=a2YJAAAAQAAJ
フェロー諸島(ブリテン島とアイスランドの間;デンマーク領)のバラッドであるクヴェアイ(kvæði)はダンスが伴うもので、イギリスのバラッドもかつ てはダンスとともに歌われていたのではないかという説の引き合いに出されてきた(kvæði は heroic ballad であり、taettir という satirical ballad および vísur という folk balladにもダンスが伴う)。

Kvaei - Wikipedia, the free encyclopedia
http://en.wikipedia.org/wiki/Kv%C3%A6%C3%B0i

Howitt, William, and Mary Botham Howitt. The Literature and Romance of Northern Europe, vol. 1 (1852)
http://books.google.com/books?id=_sQkAAAAMAAJ
Howitt, William, and Mary Botham Howitt. The Literature and Romance of Northern Europe, vol. 2 (1852)
http://books.google.com/books?id=g8ckAAAAMAAJ

Hustvedt, Sigurd Bernhard. Ballad Criticism in Scandinavia and Great Britain during the eighteenth century (1916)
http://www.archive.org/details/balladcriticismi00hustuoft
覆刻版(Kraus Reprint Co., 1971)あり。

Kershaw, Nora. Stories and ballads of the far past (1921)
http://www.archive.org/details/storiesballadsof00chaduoft
Icelandic, Faroese, Danish からの英訳。画面の著者名Chadwickは結婚後の姓。

Landstad, M[agnus] B[rostrup]. Norske folkeviser ("Norwegian Ballads") (1853)
http://books.google.com/books?id=_goGAAAAQAAJ

Marmier, X. Chants populaires du Nord (Islande, Danemark, Suède, Norvége, Ferœ, Finlande) (1842)

http://books.google.com/books?id=kWctAAAAMAAJ
仏語訳。

Mohnike, Gottlieb Christian Friedrich. Altschwedische Balladen, Mährchen und Schwänke (1836) [Swedish]

http://books.google.com/books?id=powrAAAAMAAJ

Olrik, Axel. The heroic legends of Denmark, translated from the Danish and rev. in collaboration with the author (1919)
http://www.archive.org/details/heroiclegendsofd00olriuoft
伝説集であるが参考までに入れておく。

Prior, Richard Chandler Alexander. Ancient Danish ballads (Volume 1) (1860)
http://www.archive.org/details/ancientdanishbal01priouoft
http://books.google.com/books?id=id8IAAAAQAAJ
http://books.google.com/books?id=mFYJAAAAQAAJ
Prior, Richard Chandler Alexander. Ancient Danish ballads (Volume 2) (1860)
http://www.archive.org/details/ancientdanishbal02priouoft
http://books.google.com/books?id=q98IAAAAQAAJ
http://books.google.com/books?id=GrMKAAAAQAAJ
http://books.google.com/books?id=tFYJAAAAQAAJ
Prior, Richard Chandler Alexander. Ancient Danish ballads (Volume 3) (1860)
http://books.google.com/books?id=ylYJAAAAQAAJ

Smith-Dampier, E. M. Ballads from the Danish and original verses (1910)
http://www.archive.org/details/balladsfromdanis00smitiala
Smith-Dampier, E. M. Danish ballads (1920)
http://www.archive.org/details/danishballads00smitiala
http://www.archive.org/details/danishballads00smituoft
Smith-Dampierの新訳・改訳がAxel Olrik, A Book of Danish Ballads (Princeton UP, 1939) [Danske Folkeviser i Udvalg, 2 vols. (1899-1906) の英訳] に収録されている。

The Types of the Scandinavian Medieval Ballad - Wikipedia, the free encyclopedia
http://en.wikipedia.org/wiki/The_Types_of_the_Scandinavian_Medieval_Ballad

(2) German and Austrian

バラッド選集としては Konrad Nusssbächer, Deutsche Balladen (Reclam, 1967); Ernest J. Leo, German Ballads (New York, 1966) などがある。

Ballade

http://www.literaturwelt.com/spezial/ballade.html

Volksballade (“folk ballad”) とKunstballade (“literary ballad”) の解説(ドイツ語)。

Deutscher Balladenkatalog Homepage

http://www.csufresno.edu/folklore/balladenindex/

Themes and Roles のリストと、検索ページ(英語版あり)がある。詳しい Bibliography が付いている。

Volkslieder

http://ingeb.org/Volksong.html

ドイツ語の民謡とmidi。

Arnim, Ludwig Achim, and Clemens Brentano. Des Knaben Wunderhorn: Alte deutsche Lieder, vol. 1 (1806)

http://books.google.com/books?id=VowNAAAAQAAJ

Arnim, Ludwig Achim, and Clemens Brentano. Des Knaben Wunderhorn: Alte deutsche Lieder, vol. 1 (1819)

http://books.google.com/books?id=MnMuAAAAMAAJ

Arnim, Ludwig Achim, and Clemens Brentano. Des Knaben Wunderhorn: Alte deutsche Lieder, ed. L. Erk, vol. 4 ([1853], 1857)

http://books.google.com/books?id=BIEHAAAAQAAJ

タ イトルは『子供 の魔法の角笛』、『少年の不思議な角笛』、『子供の不思議な角笛』などとも訳される。ここに収録の歌詞からGustav Mahlerなどが歌曲に作曲したことでも有名。わらべ歌の部は、吉原高志訳『少年の魔法の角笛 : 童唄之巻』(白水社, 2003)、矢川澄子編訳『ふしぎな角笛 : ドイツのまざあぐうす』(大和書房, 1979)の邦訳がある。

 

Bergmann, Joseph. Das Ambraser Liederbuch vom Jahre 1582 (1845)

http://books.google.com/books?id=GyIFAAAAQAAJ

Braun, Joseph. Deutsche Balladen, Romanzen und Erzählungen (1840)

http://books.google.com/books?id=vTkJAAAAQAAJ

Cornu, Hortense. Ballades et chants populaires (anciens et modernes) de l'Allemagne (1841)

http://books.google.com/books?id=Ln8HAAAAQAAJ

仏語訳。

Ditfurth, Franz Wilhelm von. Fränkische Volkslieder mit ihren zweistimmigen weisen, part 1 (1855)

http://books.google.com/books?id=iD4JAAAAQAAJ

Dulcken, Henry William. The Book of German Songs: From the Sixteenth to the Nineteenth Century (1856)

http://books.google.com/books?id=9SYHAAAAQAAJ

詩人の作品が多い。

Ehrhardt, Adolf, et al. Deutsches Balladenbuch (1852)

http://books.google.com/books?id=hdEPAAAAMAAJ

Erlach, Friedrich Karl von. Die Volkslieder der Deutschen, vol. 1 (1834)

http://books.google.com/books?id=eHs5AAAAMAAJ

http://books.google.com/books?id=DQgnAAAAMAAJ

Erlach, Friedrich Karl von. Die Volkslieder der Deutschen, vol. 2 (1834)

http://books.google.com/books?id=U3w5AAAAMAAJ

http://books.google.com/books?id=szEnAAAAMAAJ

Erlach, Friedrich Karl von. Die Volkslieder der Deutschen, vol. 3 (1835)

http://books.google.com/books?id=2soFAAAAQAAJ

http://books.google.com/books?id=xnw5AAAAMAAJ

Erlach, Friedrich Karl von. Die Volkslieder der Deutschen, vol. 4 (1835)

http://books.google.com/books?id=BwYnAAAAMAAJ

Erlach, Friedrich Karl von. Die Volkslieder der Deutschen, vol. 5 (1836)

http://books.google.com/books?id=iwUnAAAAMAAJ

http://books.google.com/books?id=1n05AAAAMAAJ

Fallersleben, Hoffmann von, and Ernst Richter. Schlesische Volkslieder mit Melodien (1842) [Silesian; もとドイツ領]

http://books.google.com/books?id=nUgJAAAAQAAJ

楽譜付き。

Herder, Johann Gottfried von. Stimmen der Völker in Liedern (“Voices of Peoples in Their Songs”) ([1778-79]; enlarged ed., 1807)

http://books.google.com/books?id=qGEHAAAAQAAJ

Herder, Johann Gottfried von. Volkslieder, ed. Johannes Falk, vol. 1 (new ed., 1840)

http://books.google.com/books?id=soYCAAAAYAAJ

上記 Stimmen der Völker in Liedern の第1巻。

Herder, Johann Gottfried von. Volkslieder, ed. Johannes Falk, vol. 2 (new ed., 1840)

http://books.google.com/books?id=Xo0CAAAAYAAJ

http://books.google.com/books?id=fIYCAAAAYAAJ

上記 Stimmen der Völker in Liedern の第2巻。

「諸 民族の声」で あって伝承歌謡集でもドイツの歌集でもないが、重要な歌謡集であり、チャイルドも書誌に載せている(すべて独語訳)。イギリスのバラッドでは、“Der Schiffer” (“Sir Patrick Spens”) [vol. 1, bk. 1, no. 19]; “Edward” [vol. 2, bk. 3, no. 5]; “Die Chevy-Jagd” (“Chevy Chase”) [vol. 2, bk. 3, no. 7] などを収録。ヘルダーはこれに先立って "Auszug aus einem Briefwechsel über Ossian und die Lieder alter Völker" (1773; "Extract from a Correspondence on Ossian and the Songs of Ancient Peoples") [Herder, Von der Urpoesie der Völker (Reclam, 1975, pp. 40-59) 所収] の中で "Edward" の全文(独語訳)を引用してこれを高く評価した。"Edward" のヘルダー訳(以下参照)は Brahms, Labor, Loewe, Schubert, Štěpánなどの歌曲作品にもなった。< /span>

http://www.recmusic.org/lieder/get_text.html?TextId=18819

Meier, Ernst Heinrich. Schwäbische Volkslieder mit ausgewählten Melodien (1855) [Swabian]

http://books.google.com/books?id=_pUARx2MBvcC

Meinert, Joseph Georg. Alte teutsche Volkslieder in der Mundart des Kuhländchens (1817)

http://books.google.com/books?id=G3sNAAAAQAAJ.

Mittler, Franz Ludwig. Deutsche Volkslieder ([1855], 1856)

http://books.google.com/books?id=pgQnAAAAMAAJ

Reissmann, August. Das deutsche Lied in seiner historischen Entwicklung (1861)

http://books.google.com/books?id=CJg5AAAAIAAJ

Roth, Wolfgang. Early German Ballads, Vol. 1: 1280-1619 (FW03071) [LP]

Roth, Wolfgang. Early German Ballads, Vol. 2: 1536-1800 (FW03072)

Uhland, Ludwig. Alte hoch- und niederdeutsche Volkslieder, vol. 1 (1844)

http://books.google.com/books?id=JwknAAAAMAAJ

http://books.google.com/books?id=nXoHAAAAQAAJ

Uhland, Ludwig. Alte hoch- und niederdeutsche Volkslieder, vol. 2 (1845)

http://books.google.com/books?id=uAgnAAAAMAAJ

Wiesche, Gewerkschaft der Zeche. Grubenklänge: Eine Liedersammlung (1840)

http://books.google.com/books?id=K_LMoi-x5JgC

Wigand, G. Deutsches Balladenbuch (1852)

http://books.google.com/books?id=hdEPAAAAMAAJ

Ziska, Franz, and Julius Max Schottky. Oesterreichische Volkslieder, mit ihren Singeweisen, gesammelt und herausgegeben (1819) [Austrian]

http://books.google.com/books?id=sW4CAAAAQAAJ

http://books.google.com/books?id=DblOAAAAMAAJ

(3) Dutch and Flemish

Coussemaker, Charles Edmond Henri de. Chants populaires des Flamands de France (1855) [Flemish]

http://books.google.com/books?id=6MIQAAAAYAAJ

Fallersleben, Hoffmann von. Niederländische Volkslieder, Zwiete Ausgabe (1856)

http://books.google.com/books?id=TGQCAAAAQAAJ

Le Jeune, Jacob Carel Willem. Letterkundig overzigt en proeven von de nederlandsche volkszangen (1828)

http://books.google.com/books?id=omkQPYqq5dMC

Uhland, Ludwig. Alte hoch- und niederdeutsche Volkslieder 【上記 (2) German 参照】

Willems, Jan Frans. Oude Vlaemsche liederen: ten deele met de melodiën (1848) [Flemish]

http://books.google.com/books?id=ue4sEQKGIuUC

(4) Spanish and Portuguese

ロマンセに関してはRamón Menéndez Pidal による一連の研究などがある。< /span>

THE SPANISH BALLADS

http://www.spanisharts.com/books/literature/i_romancero.htm

短い解説。

Pan-Hispanic Ballad Project

http://depts.washington.edu/hisprom/ [English]

 

書誌。

Almeida-Garrett, Viscoude de. Romanceiro, vol. 2 (Lisbon, 1863) [Portuguese]

http://books.google.com/books?id=iQ4NAAAAYAAJ

Armistead, Samuel G. “Oral Literature of the Hispanic World”

http://www.sephardifolklit.org/flsj/sjjs/lecture/

Armistead, Samuel G. “Oral Literature of the Sephardic Jews”

http://www.sephardifolklit.org/flsj/sjjs/orallit/

左に Contents of Article がある。

Durán, Agustín. Romancero General, ó coleccion de Romances Castellanos, vol. 1 (1849)

http://books.google.com/books?id=0fACAAAAYAAJ

http://books.google.com/books?id=4wZtJmdC4rIC

Durán, Agustín. Romancero General, ó coleccion de Romances Castellanos, vol. 2 (1851)

http://books.google.com/books?id=BzDYJuvhW-8C

http://books.google.com/books?id=L_ECAAAAYAAJ

http://books.google.com/books?id=uBhfJnd8JykC

Durán, Agustín. Romancero General, ó coleccion de Romances Castellanos, 2nd ed., vol. 1 (1859)

http://books.google.com/books?id=3UyitooMHy0C

Durán, Agustín. Romancero General, ó coleccion de Romances Castellanos, vol. 2 (1861)

http://books.google.com/books?id=dnMGAAAAQAAJ

Fontanals, Manuel Milá y. Observaciones sobre la poesia popular (1853)

http://books.google.com/books?id=l98OAAAAYAAJ

Geibel, Emanuel, and Adolf Friedrich von Schack. Romanzero der Spanier und Portugiesen (1860)

http://books.google.com/books?id=d0IJAAAAQAAJ

Le Strange, G. Spanish ballads (1920)

http://www.archive.org/details/spanishballads00lestuoft

下記 Lockhart に続く英訳。

Lockhart, J[ohn] G[ibson]. Ancient Spanish Ballads: Historical and Romantic (1823)

http://www.archive.org/details/ancientspanishba00lockiala

Lockhart, J[ohn] G[ibson]. Ancient Spanish Ballads: Historical and Romantic (1841)

http://books.google.com/books?id=b_TBlvk4b18C

http://books.google.com/books?id=sOwsAAAAMAAJ

Lockhart, J[ohn] G[ibson]. Ancient Spanish Ballads: Historical and Romantic (1842)

http://books.google.com/books?id=Eu0sAAAAMAAJ

Lockhart, J[ohn] G[ibson]. Ancient Spanish Ballads: Historical and Romantic (1856)

http://books.google.com/books?id=WgktAAAAMAAJ

http://books.google.com/books?id=zV8OAAAAYAAJ

Lockhart, J[ohn] G[ibson]. Ancient Spanish Ballads: Historical and Romantic (1857)

http://quod.lib.umich.edu/cgi/t/text/text-idx?c=moa;idno=AHT4823

http://books.google.com/books?id=3z4OAAAAYAAJ

Lockhart, J[ohn] G[ibson]. Ancient Spanish Ballads: Historical and Romantic (1859)

http://books.google.com/books?id=OuksAAAAMAAJ

Ochoa, Eugenio de. Tesoro de los romanceros y cancioneros espanoles (Paris, 1838)

http://books.google.com/books?id=oWcCAAAAQAAJ

Quintana, Manuel José. Tesoro del Parnaso espanol (1861)

http://books.google.com/books?id=l2ICAAAAQAAJ

Rios, José Amador de los. "Romanzen Asturiens," Jahrbuch für romanische- und englische Literatur, vol. 3 (1861), pp. 268-96.

http://books.google.com/books?id=MiACAAAAYAAJ

http://books.google.com/books?id=WocNAAAAQAAJ

Spence, Lewis. Legends & romances of Spain (1920?)

http://www.archive.org/details/legendsromanceso00spen

Wolf, Ferdinand, and C. Hofmann. Primavera y flor de romances, vol. 1 (1856)

http://books.google.com/books?id=GKwGAAAAQAAJ

http://books.google.com/books?id=g_YsAAAAMAAJ

Wolf, Ferdinand, and C. Hofmann. Primavera y flor de romances, vol. 2 (1856)

http://books.google.com/books?id=QawGAAAAQAAJ

http://books.google.com/books?id=LfYsAAAAMAAJ

(5) Italian

Heyse, Paul. Italienisches Liederbuch (Berlin, 1860)

http://books.google.com/books?id=LFR4SxdfpQoC

Marcoaldi, Oreste. Canti Popolari Inediti, Umbri, Liguri, Piceni, Piemontesi, Latini (1855)

http://books.google.com/books?id=Ka0KAAAAQAAJ

Righi, E.S. Saggio di canti Popolari Veronesi (1863)

http://books.google.com/books?id=pmMCAAAAQAAJ

Tigri, Giuseppe. Canti popolari toscani (1860)

http://books.google.com/books?id=mXIQAAAAYAAJ

Tommaseo, Niccolò. Canti popolari, vol. 1 (1841) [Illyrian]

http://books.google.com/books?id=waGmgVfDYCwC

http://books.google.com/books?id=1dYGAAAAQAAJ

http://books.google.com/books?id=esoFAAAAQAAJ

Tommaseo, Niccolò. Canti popolari, vol. 2 (1841)

http://books.google.com/books?id=jMoFAAAAQAAJ

http://books.google.com/books?id=K3Inmxms5BMC

Tommaseo, Niccolò. Canti popolari, vol. 3 (1842)

http://books.google.com/books?id=1_6hbfNZRSQC

http://books.google.com/books?id=n8oFAAAAQAAJ

http://books.google.com/books?id=JtcGAAAAQAAJ

Tommaseo, Niccolò. Canti popolari, vol. 4 (1842)

http://books.google.com/books?id=A1GU7PHk4pYC

http://books.google.com/books?id=ONcGAAAAQAAJ

Wolff, O[skar] L[udwig] B[ernhard]. Egeria: Sammlung Italienischer Volkslieder (Raccolta di poesie italiane popolari), compiled by Wilhelm Müller (1829)

http://books.google.com/books?id=oPwKAAAAQAAJ

(6) Romanian

Murray, E[ustace] C[lare] Grenville. The National Songs and Legends of Roumania (1859)

http://books.google.com/books?id=q3IQAAAAYAAJ

Patterson, R. Stewart. Romanian songs and ballads (1917)

http://www.archive.org/details/romaniansongsbal00pattuoft

Schuller, Johann Karl. Romänische Volkslieder (1859)

http://books.google.com/books?id=jhErAAAAIAAJ

(7) French

[Anon.] Chants et chansons populaires de la France (1855)

http://www.archive.org/details/chantsdelafrance00anonuoft

Colet, Hippolyte Raymond, et al. Chants et chansons populaires de la France, vol. 1 (1855)

http://books.google.com/books?id=aIguAAAAMAAJ

Colet, Hippolyte Raymond, et al. Chants et chansons populaires de la France, vol. 2 (1855)

http://books.google.com/books?id=pZ0uAAAAMAAJ

Colet, Hippolyte Raymond, et al. Chants et chansons populaires de la France, vol. 3 (1855)

http://books.google.com/books?id=AqAuAAAAMAAJ

Colet, Hippolyte Raymond, et al. Chants et chansons populaires de la France, vol. 4 (1860)

http://books.google.com/books?id=4YE6AAAAMAAJ

Lang, Andrew. Ballads & lyrics of old France: with other poems ([1872], 1898)

http://www.archive.org/details/balladslyricsofo00langiala

Lang, Andrew. Ballads and lyrics of old France: with other poems (1872 [e-text])

http://www.archive.org/details/balladslyricsand00795gut

Paris, Paulin. Le romancero francois; histoire de quelques anciens trouveres, et choix de leurs chansons. Le tout nouvellement recueilli (1833)

http://www.archive.org/details/leromancerofran00pariuoft

Sallaberry, J.D.J. Chants populaires du Pays Basque (1870) [Basque]

http://www.archive.org/details/paysbasque00salluoft

Steele, Robert W. Some old French and English ballads (1905)

http://www.archive.org/details/someoldfrencheng00steerich

中世風の楽譜を表示。PDFはカラーのほうをお薦めする。

(8) Greek (Romaic)

Fauriel, Claude Charles. Chants populaires de la Grèce moderne, vol. 1 (1824)

http://books.google.com/books?id=6OAGAAAAQAAJ

Fauriel, Claude Charles. Chants populaires de la Grèce moderne, vol. 2 (1825)

http://books.google.com/books?id=2AgLAAAAQAAJ

Fauriel, Claude Charles, and Wilhelm ller. Neugriechische Volkslieder (1825)

http://books.google.com/books?id=TtEGAAAAQAAJ

Firmenich, J[ohannes] M[atthias]. Neugriechische Volksgesänge (1840)

http://books.google.com/books?id=ysEGAAAAQAAJ

http://books.google.com/books?id=YNEGAAAAQAAJ

Kind, Theodor. Anthologie neugriechischer Volkslieder (1861)

http://books.google.com/books?id=WNDnTccbUUUC

http://books.google.com/books?id=n_4KAAAAQAAJ

Kind, Theodor. Neugriechische Anthologie, Original und Uebersetzung (1847)

http://books.google.com/books?id=Pw0HAAAAQAAJ

Lemercier, Népomucène. Chants héroïques des montagnards et matelots grecs (1825)

http://books.google.com/books?id=otAGAAAAQAAJ

Marcellus, Le Compte de. Chants populaires de la Gréce moderne (1860)

http://books.google.com/books?id=SDEOAAAAYAAJ

Marcellus, M. de. Chants du peuple en Gréce, vol. 1 (1851)

http://books.google.com/books?id=39AGAAAAQAAJ

Marcellus, M. de. Chants du peuple en Gréce, vol. 2 (1851)

http://books.google.com/books?id=BNEGAAAAQAAJ

Passow, Arnold. Popularia carmina graeciae recentioris (1860)

http://books.google.com/books?id=59gFAAAAQAAJ

Sanders, Daniel. Das Volksleben der Neugriechen (1844)

http://books.google.com/books?id=eccmtWvHsGgC

(9) Russian

Hapgood, Isabel Florence. The Epic Songs of Russia, with an introductory note by Francis J. Child (1885)

http://www.archive.org/details/epicsongsofrussi00hapguoft

Harrison, Marion Chilton. Byliny Book : Hero Tales of Russia (1915)

http://www.archive.org/details/bylinybookherota00harr

Magnus, Leonard Arthur. The Tale of the Armament of Igor. A.D. 1185. A Russian Historical Eic. (Edited and translated by Leonard A. Magnus ... With revised Russian text, translation, notes, introduction and glossary) (1915)

http://www.archive.org/details/taleofarmamentof00magnuoft

Magnus, Leonard Arthur. The Heroic Ballads of Russia (1921)

http://www.archive.org/details/heroicballadsofr00magniala

Řeči, Episstoly a Ewangelia na wssecky ned?le a swa´tky (1850)

http://books.google.com/books?id=gM0HAAAAQAAJ

(10) Serbian

Bowring, John, tr., Narodne srpske pjesme (Serbian popular poetry) (1827)

http://books.google.com/books?id=emNzpyFpapsC

Frankl, Ludwig August. Gusle: Serbische Nationallieder (1852)

http://books.google.com/books?id=wVFEAAAAIAAJ

Gerhard, Wilhelm. Wila: Serbische Volkslieder und Heldenmährchen (1828)

http://books.google.com/books?id=UsgGAAAAQAAJ

Kapper, Siegfried. Die Gesänge der Serben, 2 vols. (1852)

http://books.google.com/books?id=eNNKAAAAMAAJ

Karadžić, Vuk Stefanović. Volkslieder der Serben, vol. 1 (1835)

http://books.google.com/books?id=epp5yJWsR7wC

Karadžić, Vuk Stefanović. Volkslieder der Serben, vol. 2 (1835)

http://books.google.com/books?id=16rGJQnTd2EC

Karadžić, Vuk Stefanović. Srpske narodne pjesme, vol. 2 (1862)

http://books.google.com/books?id=kM4GAAAAQAAJ

Karadžić, Vuk Stefanović. Srpske narodne pjesme, vol. 3

http://books.google.com/books?id=-8cGAAAAQAAJ (1846)

Lytton, Edward Robert Bulwer. Serbski Pesme, Or, National Songs of Serbia (1861)

http://books.google.com/books?id=mUACAAAAQAAJ

Noyes, George Rapall. Heroic ballads of Serbia (1913)

http://www.archive.org/details/heroicballadsofs00noyeiala

http://www.archive.org/details/heroicballadsofs00noye

http://www.archive.org/details/heroicballadsofs00noyeuoft

http://www.sacred-texts.com/neu/hbs/index.htm [e-text]

Talvj. Volkslieder der Serben, vol. 1 (1835)

http://books.google.com/books?id=bggLAAAAQAAJ

Talvj. Volkslieder der Serben, vol. 2 (1853)

http://books.google.com/books?id=aMcGAAAAQAAJ

Wiles, James William, tr. Serbian songs and poems: chords of the Yugoslav harp (1917)

http://www.archive.org/details/serbiansongspoem00wileiala

(11) Hungarian

英語文献ではLajos Vargyas, Hungarian Ballads and the European Ballad Tradition, 2 vols. (Budapest, 1983)[第1巻は研究、第2巻は資料]; Vargyas, Researches into the mediaeval history of folk ballad (Budapest, 1967); Ninon A.M. Leader, Hungarian Classical Ballads and Their Folklore (1967) [イギリスのバラッドとの対比あり] などがある。

 

短い解説。

Magyar Néprajzi Lexikon - ballada [ハンガリー語]

http://mek.oszk.hu/02100/02115/html/1-522.html

 

書誌。

(12) Finnish

Schröter, H[ans] R[udolf] von. Finnische Runen: Finnisch und Deutsch (1819)

http://books.google.com/books?id=mm9GAAAAMAAJ

Schröter, H[ans] R[udolf] von, and G. H. Schröter. Finnische Runen: Finnisch und Deutsch, 2nd ed. (1834)

http://books.google.com/books?id=5RMLAAAAQAAJ

http://books.google.com/books?id=X8gDAAAAQAAJ

Child #13: “Edward” のフィンランド版(“Werinen Pojka”)とその独語訳(“Der Blutige Sohn”)がある(1819, pp. 124-29; 2nd ed., 1834, pp. 150-55)。チャイルドは English and Scottish Ballads, vol. 2 (1857, pp. 350-52; 1860, pp. 347-352)にデンマーク版(“The Youth of Rosengord”)とともにSchröterからの英語訳(“The Blood-Stained Son”)を載せている。Algernon Charles Swinburne はチャイルド訳を参照して “The Bloody Son” (初めは “The Fratricide” の題)を書いた。

 

(13) Estonian

Neus, H. Ehstnische Volkslieder, Urschrift und Uebers (1850)

http://books.google.com/books?id=2ooAAAAAMAAJ

http://books.google.com/books?id=VXACAAAAQAAJ

“TIME MODELS IN ESTONIAN TRADITIONAL AND LITERARY BALLADS” -- Arne Merilai (Folklore. Electronic Journal of Folklore, vol. 3)

http://haldjas.folklore.ee/folklore/vol3/merilai1.htm

(14) Polish

Kolberg, Oskar. Pieśni ludu polskiego (“Songs of the Polish Peasantry”), vol. 1 (1857)

http://books.google.com/books?id=LTN6v0gmS04C

楽譜付き。

 

(15) Mexican (Spanish)

コリードはメキシコとアメリカ合衆国南西部で歌われる物語歌謡である。"El Corrido de Gregorio Cortez" については Américo Paredes, With His Pistol in His Hand: A Border Ballad and Its Hero (U of Texas Pr, 1958, 1978) という研究がある。

What is a Corrido

http://www.chicano.ucla.edu/center/events/whatisacorrido.html

Corrido - Wikipedia, the free encyclopedia

http://en.wikipedia.org/wiki/Corrido

http://es.wikipedia.org/wiki/Corrido [Spanish]

The Mexican Corrido

http://carriagehousebandb.ca/corido.html

 

Corridos Mexicanos

http://www.bibliotecas.tv/zapata/corridos/libro2.htm

リンクが付いているものに歌詞と録音(一部のみ)がある。

Génesis y evolución del corrido mexicano − Wikilibros

http://es.wikibooks.org/wiki/G%C3%A9nesis_y_evoluci%C3%B3n_del_corrido_mexicano

Smithsonian Center for Latino Initiatives The Interpretation and Representation of Latino Cultures Research and Museums Conference Documentation

http://latino.si.edu/researchandmuseums/presentations/chewsanchesz_papers.html